台湾国際放送

出典: 謎の百科事典もどき『エンペディア(Enpedia)』
ナビゲーションに移動 検索に移動
Wikipedia-logo.pngウィキペディアの生真面目ユーザーたちが台湾国際放送の項目をおカタく解説しています。

台湾国際放送(たいわんこくさいほうそう、中国語(国語):中央廣播電台・台灣之音英語: Radio Taiwan International. 略称:RTI)とは、中華民国台湾)の国際放送である。国営放送局である財団法人中央広播電台(中央放送局・中国語(国語):中央廣播電台)が、台北を拠点として、中国大陸(中華人民共和国)を含む海外に向けて、14言語で短波ラジオ放送を行っている。

概要[編集]

起源は、1928年中華民国国民政府)が中国・南京で放送を開始した「中央広播電台」(英語: The Central Broadcasting System:CBS)。国共内戦に敗れた中国国民党が台湾・台北市に移転した1949年以後は、党営会社「中国広播公司」が事業主となり、48年間にわたって、「自由中國之聲」(英語: The Voice of Free China、日本語名:自由中国の声)という名称で放送された。この間、中国大陸向け放送部門が独立して国防部の所管に移されたが、民主化が進んだ1998年、再統合されて「財団法人中央広播電台」が発足し、「中央広播電台・台北国際之声」(Radio Taipei International:RTI、日本語名:台北国際放送)として再スタートした。中国向け放送は「中央広播電台・台湾之音」と呼ばれている。2003年には現在の「英語: Radio Taiwan International:RTI、日本語名:台湾国際放送」に改称した。

放送局は、台北市円山大飯店の隣に位置し、28のスタジオを備えるほか、放送文物館を併設している。台湾の3つの送信所(以前は9つ)に送られ、総出力量は1万50kWに達し、アジア1位、世界的にも上位10位以内に入るとされる。使用言語は、中国語台湾語客家語広東語英語フランス語ドイツ語スペイン語ロシア語日本語インドネシア語タイ語ベトナム語韓国語で、一週間あたりの放送時間数は2200時間を上回るという。短波放送が主であるが、一部は国内・近隣地域向けに中波でも放送される。中華電信との合作MODによる印尼語、泰國語、越南語語言教學番組[1][2]実施、またFM局との合作番組も作成。台湾国際放送は12言語でホームページを開設し、デジタルラジオ放送(DRM)の試験放送を不定期で実施している。

ボイス・オブ・アメリカ(VOA)、ドイチェ・ベレラジオ・フランス・インターナショナルファミリーラジオラジオ・スプートニクラジオ・オーストラリアラジオ・カナダ・インターナショナルラジオ・フリー・アジアなどと協力関係を結んでいる。

歴史[編集]

维基百科(中国語 Wikipedia) 中央廣播電臺参照

  • 1928年8月1日 - 国民政府中央広播電台、南京で放送開始(呼出符号:XKM、後にXGZに変更)。
  • 1932年夏 - 国民政府、放送局を管理、運用する機関として中央広播無線電台管理処を設置。
  • 1932年11月13日 - 中央広播電台、出力75kW中波による大出力放送を正式に開始(日本語放送も開始し、「南京の鶯」による怪放送と騒がれる)。呼出符号をXGOAに変更。
  • 1936年1月23日 - 中央広播電台、短波による海外放送開始(呼出符号:XGOX)。広東語アモイ語英語マレー語による東南アジア華僑向け放送(英称は“The Central Broadcasting Station”)。
  • 1936年1月 - 中央広播無線電台監督処、中央広播事業管理処に改称。
  • 1937年7月17日 - 中央広播電台、蔣介石の対日抗戦声明を短波で全世界に放送。
  • 1937年11月23日 - 中央広播電台、南京からの放送を停止し、政府とともに西方に撤退(漢口を経て、重慶に移転)。
  • 1938年3月10日 - 中央広播電台、重慶から放送再開。
  • 1939年2月6日 - 中央短波広播電台、重慶から海外放送開始(呼出符号:XGOX、XGOY)。使用言語は英語・ドイツ語フランス語スペイン語ロシア語日本語など(最大時には、中国語方言を含むと20言語に拡大)。
  • 1940年1月 - 中央短波広播電台の名称、中国国際広播電台(英称は“The Chinese International Broadcasting Station”、通称は“The Voice of China”)と決定。
  • 1946年5月5日 - 中央広播電台、政府の南京還都と共に南京に移転。
  • 1946年12月 - 中央広播事業管理処を改組して中国広播公司を設立する案、国民政府行政院の批准を経て成立。
  • 1949年 - 中央広播電台、4月23日の南京陥落に伴い、政府とともに広州を経て、台湾地区に移転。
  • 1949年6月 - 中国広播公司、台湾に出力20kWの短波送信機を完成。
  • 1949年10月10日 - 中国広播公司、「自由中國之聲」(英称は“The Voice of Free China”、略称はVOFC、日本語による呼称は「自由中国の声」)の呼称で国際放送を開始。当初の使用言語は中国語・日本語・英語。
  • 1949年11月 - 中国広播公司(英称は“The Broadcasting Corporation of China”、略称はBCC)、最初の株主総会を開催し、株式会社として正式に発足。中央広播事業管理処から中央広播電台の業務を引き継ぐ。
  • 1950年7月 - 「自由中国之声」、フランス語・朝鮮語アラビア語・ロシア語放送開始。
  • 1950年11月 - 政府が中波送信機の一部を調達し、「中央広播電台」の呼称で中国大陸向け放送開始(12月18日、正式に放送開始)。
  • 1951年8月6日 - 中国広播公司、大陸向け放送を強化するため、「大陸広播組」を設立。
  • 1953年7月 - 「自由中国之声」、ベトナム語放送開始。
  • 1954年5月20日 - 中国広播公司、「大陸広播組」を「大陸広播部」に拡充、チベット語モンゴル語ウイグル語・ロシア語による放送を開始。
  • 1957年3月 - 「自由中国之声」、東南アジア向け放送を強化。インドネシア語放送を開始。
  • 1972年 - 中国広播公司、「大陸広播部」の正式名称を「中央広播電台」に変更。
  • 1976年12月 - 中央広播電台、大陸向け放送専用として中国広播公司から独立し、中国国民党中央大陸工作委員会の所属に変更。
  • 1976年 - 「自由中国之声」、中南米向けスペイン語放送を正式に開始。
  • 1979年1月 - 中国広播公司、「亞洲之聲」(英称は“The Voice of Asia”、日本語による呼称は「アジアの声」)の呼称で中国、東南アジア向け放送開始。使用言語は中国語、英語、タイ語、インドネシア語。※自由中国の声とは別系統
  • 1980年7月 - 中央広播電台、国防部総政戦部に所属変更。
  • 1996年1月 - 「財団法人中央広播電台設置条例」、立法院を通過。
  • 1997年12月31日 - 中国国民党所管のラジオ局である中国広播公司が運営し、48年間続いた台北からの国際放送「自由中國之聲」(The Voice of Free China)終了。
  • 1998年1月1日 - 中国広播公司海外部と国防部所属の中央広播電台が合併し、国営放送局としての「財団法人中央広播電台」発足。国際放送は「中央広播電台台北国際之声」(英称は“The Central Broadcasting System:CBS, Radio Taipei International:RTI”)に改称(「亜洲之声」はそのまま継続)。日本語による呼称は「台北国際放送」に変更。
  • 2001年12月31日 - 「亞洲之聲」の呼称の使用を終了。
  • 2002年1月1日 - 中国向け、国際放送とも呼称を「中央広播電台台北国際之声」に統一。
  • 2003年1月1日 - 中国語による呼称を「中央広播電台来自台湾的声音」に変更。
  • 2003年7月1日 - 外国語放送の英称を“Radio Taiwan International”に変更(略称はRTIのまま)。日本語による呼称は「台湾国際放送」に変更。
  • 2004年10月1日 - 中央広播電台の英語名称を、台湾国際放送と同じRadio Taiwan International(RTI)に統一(CBSの名称は原則使用停止)。
  • 2005年1月1日 - 中国語による呼称を「中央広播電台台湾之音」に変更。
  • 2005年2月1日 - 韓国語、ビルマ語、アラビア語、モンゴル語、チベット語の放送を停止[3]
  • 2006年1月1月 - 漢聲廣播電臺よりインドネシア、タイ、ベトナム語のRTI FM放送実施。
  • 2013年7月1日 - 予算削減のため、フロリダ WYFR Okeechobeeからの北米への中継放送を終了
  • 2016年12月4日- DRM送信テストをインド向け英語放送で4日間実施。
  • 2018年3月15日 - 韓国語のインターネットでの提供が正式に開始(韓国語放送停止は2005年)。
  • 2018年3月25日 - フランス語・スペイン語放送が終了。日本語放送一日4回の放送が再放送無しの1回(1時間)に縮小。
  • 2018年3月26日 - 音声のみのニュースを映像をつけたニュースとするためニュースの時間が5分に短縮となる。
  • 2018年7月30日 - 中央放送局開局90周年を祝う作品応募の受賞者発表(一等賞金US$300またはNT$9,000)。[4]
  • 2018年8月26日 - ドイツ向けDRM送信テストを淡水から実施。9月9日にも実施。
  • 2019年8月16日 - ドイツ向けDRM送信テストを淡水から実施。9月1日、15日にも実施。
  • 2020年1月6日 - 冬場の受信状態を改善するため1日2回の放送となり、17:00(JST)から9705kHzで番組の再放送を開始し、20:00(JST)からは9740kHzとなる。
  • 2020年3月13日 - RTIにCOVID感染者が出て放送出来ない場合に備え予備の番組を準備していることを「お便りありがとう」の番組内でアナウンス。[5]外国語課は3月同じ階の国際街に集まることとなりフロアが狭くなる。
  • 2020年3月29日 - 経費節減のため休止していたスランス語が再開。RTI-français revient sur les OC 29 mars 2020 (RTIフランス語短波放送再開)と記載した送信アンテナ写真特別QSLカード発行。
  • 2020年4月6日 - 経費削減のため休止していたスペイン語が再開。スペイン語も放送復活を祝った特別QSLカードが発行された。
  • 2020年7月31日 - 8月23日迄の金土日に淡水送信所からドイツ語の直接送信が行われた。受信報告には特別QSLカードが発行された(DRMは実施せず)
  • 2020年9月27日 - «Гугун дома»( おうちで故宮) 写真コンテスト 10/19当選者発表(ロシア語)[6]
  • 2020年10月10日 - 韓国語短波放送が年内復活予定であると国慶節韓国語同時中継の最後でアナウンスがあり新人2人が紹介された(韓国語)(2019年RTI韓国語facebook動画で張正總台長に短波放送再開についてインタビューを行っている)
  • 2020年10月20日 - RTIホームページで各言語のアンケートを実施中(1年間実施されるが、景品抽選は四半期毎)
  • 2020年12月13日 - 韓国語放送再開(12月1~3日 事前試験放送実施 19:30-20:00(JST) 9610KHz(褒忠) 翌日放送は(12月2~4日)7:00-7:30(JST) 5955kHz(淡水)8:00-8:30(JST) 9430kHz(褒忠))[7] 韓国での夕方の受信状態が良くない為12/5~6淡水から送信,12/7~8は時間を早め19:00-19:30で試験実施。2021年1月1日から夕方の周波数を7300kHzに変更することを韓国語リスナーのお便りの番組でアナウンス。
  • 2020年12月23日 - 國家通訊傳播委員會(NCC) RTI放送免許更新認可(9年後2029年末)[8]

放送時間および周波数(2021.1.23現在)[編集]

短波受信機で聴く場合、放送前約2~3分間無音の後、言語種別案内(請聽日語節目)、局名アナウンス後に番組が始まるため周波数直読受信機が望ましい。

終了2~3分前に電波切替のため停波する場合がある(最後約3分30秒は局名、連絡先、URL、放送時間帯、周波数のアナウンス)。

(フロリダから送信するスペイン語30分放送の放送終了時間は2分前の28分であるとスペイン語番組表で明記している)

2020年前後は太陽活動が不活発な年であり電波伝搬に影響を与える電離層の状況は(中国語)中央氣象局太空天氣資訊も参照。

2020年はサイクル25の谷底で受信状態が非常に良くない日もあるが、受信状態は各国の受信モニターボランティアや聽友會からも報告されている

[日本語放送]

言語 UTC 台湾時間 日本時間(JST) kHz kW 送信方向 送信所 備考 参照
Japanese 08:00-09:00 16:00-17:00 17:00-18:00 11745注J 100 45度 褒忠 再放送番組 [9]
Japanese 11:00-12:00 19:00-20:00 20:00-21:00 9740 100 45度 同上 [10]
  • 日本時間 JST=UTC+9 , 台湾時間=UTC+8 (日本と台湾の時差は1時間)
注 J. 再放送の周波数2020/12/4より11695→11745kHzに変更(11/30に周波数変更をfacebookで通知,メールマガジンでも周波数変更を案内)。中央人民广播电台(CNR) ウルムチ送信所(30kW E&Sアジア向41度)DRM放送の影響を受けていたと思われる。

[英語放送]

Lang UTC India(IST) Japan(JST) kHz kW Dir Tx Rmrks ref
English 16:00-17:00 21:30-22:30 01:00-02:00 6185注E 300 285 褒忠 South Asia, Southern China [11]
English 03:00-04:00 08:30-09:30 12:00-13:00 15320 300 225 同上 Southeast Asia [11]
注 E. English Frequency change 2020/11/1~2021/2/28 6185KHz (←9405kHz)
英語放送への手紙/質問は、番組「Status Update」で紹介される。日本からの手紙も読まれている。

[独仏露西語]

Lang UTC Japan(JST) kHz kW Dir Tx Rmrks ref
Deutsch 19:00-19:30 04:00-04:30 5900 100 306 Kostinbrod MEZ=UTC+1,MESZ=UTC+2 [12]
French 19:00-19:30 04:00-04:30 6005 100 306 Kostinbrod CET=UTC+1,CEST=UTC+2 [13]
French 19:00-20:00 04:00-05:00 注 F 500 185 Issoudun Sunday, West Africa [13]
Russian 17:00-17:30 02:00-02:30 5900 100 30 Kostinbrod Central Russia, Europe [14]
Russian 11:00-12:00 20:00-21:00 9490 300 2 Tamsui 淡水 Syberia, Far East [14]
Spanish 22:00-22:30 07:00-07:30 7780 100 44 Okeechobee Spain [15][16]
Spanish 01:00-01:30 10:00-10:30 5800 100 160 Okeechobee South America [15][16]
Spanish 02:00-02:30 11:00-11:30 5010 100 181 Okeechobee Central America, Cuba [15][16]
注 F. Summer:13835kHz, Winter:9680kHz

[東南アジア]

Lang UTC TH,VN,ID Japan(JST) kHz Rmrks
Indonesia 10:00-11:00 17:00-18:00 19:00-20:00 11915
Vietnam 11:00-12:00 18:00-19:00 20:00-21:00 9425 Southeast Asia,Indochinese P.
Indonesia 12:00-13:00 19:00-20:00 21:00-22:00 11915
Thai 13:00-14:00 20:00-21:00 22:00-23:00 9525
Vietnam 14:00-15:00 21:00-22:00 23:00-24:00 9625 South Vietnam
Thai 14:00-15:00 21:00-22:00 23:00-24:00 9415
Indonesia 14:00-15:00 21:00-22:00 23:00-24:00 9735
Vietnam 23:00-24:00 06:00-07:00 08:00-09:00 9745 Vietnam

[韓国語]

Lang UTC Taiwan Japan(JST) kHz Remarks
Korean 10:30-11:00 18:30-19:00 19:30-20:00 7300注K1 2020/12/13~,褒忠
Korean 22:00-22:30 06:00-06:30 07:00-07:30 6085注K2 2020/12/14~,再放送,淡水→中国東北/韓国
Korean 23:00-23:00 07:00-07:30 08:00-08:30 9430 2020/12/14~,再放送,褒忠

  注K1 2021年1月1日より夕方の受信状態を改良するために華語の周波数と入替え7300kHz(←9610kHz)に変更

  注K2 2021年1月23日(土)より年明け後の受信状態を改良するために6085kHz(←5955kHz)に変更

[華語]

2020年10月25日9時~2021年3月28日9時(台灣時間) 冬季周波数に変更[17]
UTC 22   23   0    1    2    3    4    5    6    7    8    9    10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   Rmks
台湾時間 6    7    8    9    10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   0    1    2    3    4    Taiwan Time(UTC+8)
日本時間 7    8    9    10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   0    1    2    3    4    5    Japan Time(JST)
15320 英語 東南Asia
15270 東南Asia
11915 印尼 印尼
11840 華語 華語 華語 華中
11745 日本語 再放送
9900 華語 華北,10/25-3/28
9885 華語 華北,東北
9745 越語
9740 日本語
9735 印尼 東南Asia
9680 華語 華北,華中
9660 華語 華南
9625 越語
9610 華語
9555 華語 華北,東北
9545 東南Asia,フィリピン
9525 泰語
9490 露語 淡水->Russia
9430   2020/12/14~
9425 越語
9415 泰語
9400 閩南 フィリピン
7780 西   Relay ->Spain
7430 華語 華中
7300 華語 華北
7270 代播 代播 淡水->華北,中国之音
6185 英語 冬季11/1-2/28
6180 華語 華南
6145 華語 華南
6140 閩南 華南
6105 華語 華語 華語 華語:華南,粤客:東南Asia
6085   2020/12/14~,淡水→東北
6075 華語 華語 華中10/25-3/28
6005   Relay ->France
5900     Relay -> Russ,Deutsch
5800 西   Relay -> 南米
5010 西   Relay -> 中米,Cuba
1557 華語 華語 口湖->華北,華中,華南
1098 華語 口湖->華中,華南 注 C

注 C 1098kHz (2020/9/21-2020/11/20 維修により停波)

[特別放送スケジュール]

  • 國慶大會実況放送 10月10日(雙十節)
  日本語、英語、中国語で短波放送実施
  14言語でインターネット配信を行う。(Youtubeチャンネル央廣 實況轉播/National Day Celebrations ライブ配信)
  • 總統就職演説(4年毎) 2020年5月20日 就任実況放送を14言語で実施した。[18]

[DRM試験送信,直接試験送信]

不定期で、ドイツ語、英語のDRM放送が実施される。
2019年8月ドイツ語DRM試験送信実施(淡水)、2016年インド向けDRM試験送信実施。
2020年8月ドイツ語直接試験送信実施(淡水)では、30ヶ国700通の受信報告があった[19]
※DRMテスト放送を受信するには、DRM受信機またはIF(12kHz)が出力できるSDR受信機/無線機が必要。[20]


[台湾でのRTI関連放送]

Lang Taiwan Time Station MHz W Type Rmrks ref
Indonesia 22:00-23:00 北回廣播 91.7 16 央廣代播 Sun, RTI FM (嘉義地域) [21]
Vietnam 23:00-24:00 北回廣播 91.7 16 央廣代播 Sun, RTI FM (嘉義地域) [21]
Japanese 16:00-17:00 輔大之聲 88.5 200 央廣代播 Sun, (注1) [22]
English A 17:00-18:00 輔大之聲 88.5 200 央廣代播 Sun [22]
English B 19:00-20:00 輔大之聲 88.5 200 央廣代播 Sun [22]
Vietnam 19:00-20:00 輔大之聲 88.5 200 央廣代播 Sun [22]
Inodonesia 20:00-21:00 輔大之聲 88.5 200 央廣代播 Sun [22]
Thai 21:00-22:00 輔大之聲 88.5 200 央廣代播 Sun [22]
Vietnam 20:00-21:00 臺北電臺 93.1 10k 節目合作 Sat:臺印即時通,Sun:越聽越開心 [23]
Vietnam 16:00-16:30 漁業電臺 15.290 節目合作 Wed,「相逢寶島情」漁船向け [24]
Thai 08:00-09:00 高雄廣播 94.3 16k 節目合作 Sun,「泰勞在高雄」 [25]
教育電臺(節目合作)100.7MHz(台北)他  印、泰、越語華教單元節目
輔大之聲 IE11, Firefox使用 (Chrome非サポート,1~2分の網遅延あり)
 (注1) 日本語番組 GoGo台灣,数字の台灣,Music Station(約1ヶ月前番組の再放送)
DAB 台湾ではDABは実験網用として周波数配分(210-227MHz)されている。
   中廣(BCC)は2000年試播、2001年SFNでの試播、2005年6月26日中廣(BCC)を含め6放送局に許可されている。
   インターネット普及,広告収入,高音質へのニーズが少ない等により2013年には放送はされていない。
FM  FM局はインターネットでも聞くことが出来る。RDSは台湾のごく一部の局でRDSを使用している。
AM  ベトナム語[26]とインドネシア語[27]を放送
Lang Taiwan Time Station Freq(kHz) Rmrks
Vietnam 20:00-21:00 央廣 1142 Tue,嘉義/雲林/台南
Vietnam 09:00-10:00 央廣 1142 Wed,再放送
Vietnam 05:20-06:00 漁業電台 738,1143,1593 Mon~Fri,高雄/澎湖/宜蘭
Vietnam 20:20-20:30 教育電台 1494 Mon~Fri,台北/台中
Indonesia 20:00-21:00 央廣 1422 Thu,台灣中南部,中国南東部
Indonesia 09:00-10:00 央廣 1422 Fri,再放送

番組内容[編集]

[日本語放送]

  • 月~金は最初にその日のニュース(月金は10分、火水木は5分)を放送し、そのあと「アーカイブの時間」(月金は5分、火水木は10分)では聴き逃した人のために過去の番組からピックアップしたものを再度放送している。残りの時間帯は、時事・語学(観光中国語・生活中国語)・文化・音楽・芸能などの話題を5分~30分の区切りで放送する。金曜日の後半30分は「お便りありがとう」の番組で届いた手紙・メールの内容を紹介している。土曜日は「GOGO台灣」「スポーツオンライン」「宝島再発見」、日曜日は「ミュージアム台湾」「台湾お気楽レポート」を放送する。
  • 第2日曜日に放送していた玉山クイズ(台湾に関するクイズ)は、2018年2月11日を最後に休止中である。
ニュースの時間が5分と短くなったのは、映像ニュースの強化による。
毎日欠かさず聞いている熱心なリスナーからは、アーカイブ放送が多くなったとの声もある。
日本語スタッフが少なく極めて多忙であると推測される。


視聴方法[編集]

※パソコンまたはスマホから音声が聞けるとともに映像ニュース等が見れるようにインターネットの強化を行っている。

1年以上はオン・デマンドによる視聴も可。電波状態が悪い場合にはパソコンやスマホで聞くとよい。

メールマガジンに登録するとニュースの内容が翌日メールで配信される。

  • YoutubeにRTIのチャンネルが各言語毎にあり映像ニュース、過去の音声もアップロードされており気軽に放送内容が視聴できるようになっている。
  • facebookでも写真、動画ニュースを見ることができる(短波不死であるが先細りしておりSNS等により情報発信の強化を行っている。Rti SNS一覧参照)。

[テレビ]

YouTube、インターネットが見れるテレビであれば、RTIは映像ニュースを配信しておりテレビで映像ニュースを居間,寝室等で映像を見ることが出来る。
(Android TVでも60分の音源は再生に時間がかかるため、高速なものをHDMIで接続すると良い)

[パソコン、スマホ]

いつでもどこでもRTIを視聴できる。スマホの場合、RTIの専用アプリ(台湾の声、Rti to go)を入れるとよい。[28]
パソコンの場合、RTI日本語ホームページ左下の三角マークをクリックするか、聞きたい番組を選択する(番組名の右にある more をクリックすれば過去放送も聞くことが出来る)

[Podcast]

TuneIn/Alexa RTI英語Podcast
radio360.eu   RTI独語

[カーナビ、カーステ]

RTIから提供されるmp3音源が、左右同じであるため音楽を聴く場合は物足りないので、逆にSINPO総合評価が5であれば自宅で録音サーバ等で録音した物も趣がある。
Bluetoothでスマホと接続するか、USBメモリを接続する。音源レベルが番組(ファイル)ごと異なるで音量調整が必要である。
短波受信可能なカーステがオーストラリア,マレーシア等で販売されているがFM帯域が異なるため無線機/ラジオとのBluetooth接続が便利であるが短波用アンテナ必要。

[受信機]

ロッドアンテナ、フェライトバーを有する携帯短波ラジオの場合、周波数表示があり、録音、再生出来る機種がよい。
外部アンテナを設置できればスぺクトラム表示が出来るSDR方式,同軸ケーブル引き込みの関係からLAN経由操作/受信が出来る機種が便利である。
(受信状態は外部アンテナの性能に大きく依存する)

インターバル・シグナル[編集]

  • 局名アナウンス:「こちらは台湾国際放送局RTI中央放送局の日本語番組です」
  • 音楽:無限的愛 想這世界展開永恆的關懷來自臺灣之音RTI(國語、臺灣語で合計6パターン)
    (無限と無線は中国語の発音が同じであり、台湾からの短波放送RTIの思いが世界に広がることを願う)
    終了曲:陽明春暁

送信所[編集]

台湾送信所

  • 褒忠送信所。 1971年7月1日放送開始。海から約12km、山から30km以上離れた平野部にあり天候災害や塩害の影響を受けにくい場所にある。日本向け電波は3000m級合歓山付近を通るが問題とはならない。2016年6月に送信所建屋が新しくなり送信機300KW6台、100KW4台、HR2/2/0.3アンテナ10基、対周期アンテナ5基を使用。送出方向は45/180/225/250/285/310/335/352/2度である。送信所の農地は農家がキャベツ(高麗菜)、トウモロコシ(玉米)畑等の野菜畑とし使用しているが2018年キャベツ価格が暴落したため農委會が高麗菜登記保障收入制を採用した[29]。2021年1月には前年に3度も出された植え過ぎ警告(超種預警系統)による減産,少雨による害虫及び寒波襲来により鍋でキャベツの需要が一時的に多くなり15年ぶりの高値となった。[30]。キャベツは栽培や収穫に手間がかからないため土地があれば70日程度で収穫出来るが生産過剰ぎみでギャンブル性が高い[31]。農作業車はアンテナに接触しないよう気を付ける必要がある。褒忠の南側特に台78號快速道路付近が二十数年で1m以上沈下している。養殖には多量の地下水が必要であるが、新幹線の高架沈下も発生するとともに農作物にも影響している[32]。局舎西側に消火用消防池がある。日月潭の九蛙畳羅漢による渇水判断の水位において日月潭の水は電力消費が多い場合発電に使用し1~2m水位が変化するため直接の渇水基準にはならないが2020年のように降雨が少ない場合送信所消防池の水位が下がってくる。褒忠送信所は鄧麗君出生地文化園區から約1km西に位置する。鄧麗君出生地である褒忠鄉田洋村は台湾新幹線雲林站 から12~13km西にある。鄧麗君(出生日1953/1/29)は生後7ケ月に引っ越しており、当時褒忠送信所は無い。褒忠の観光名所「五年千歳公園」「馬鳴山鎮安宮」は鄧麗君出生地から南西に約6km離れている(いずれも公共バスが無いのでタクシーを使用する必要がある)。雲林縣には小学生卒業旅行3大旅行先の1つ剣湖山世界主題楽園があるが、送信所は見学用にはまだ開放されていない。
  • 淡水送信所:1981年10月10日にマルコーニ短波送信機3台アンテナ4基で大陸向けに正式開播。国防部が射撃演習場として使うため1992年に雲林縣口湖に移転。1998年に再び淡水送信所となる[33]。2014年に設備更新が完了しDRM送信機4台、アンテナ6基(HR2/2/0.3 2基増設)となる。中国大陸華南、華中、ロシア語極東シベリア向けに使用。淡水に行く予定があれば淡水漁人碼頭近くの情人塔(高さ100m)から見るとよい。淡水は台湾のベニスとも言われ夕日が綺麗なので日没の時刻と方角は事前にインターネットで調べておくとよい。淡水は旧称「滬尾」(閩南語Hōo-bué)と呼ばれ「滬」は河口の意味を持つ。「滬尾」の名称は工程部のfacebookでも使用されている。時間があれば紅毛城、滬尾炮台もお勧めである。送信所のすぐ北側にある淡水沙崙海水浴場は人気のある婚紗撮影場所であるが、海水浴に不適で暗流(13年で21人死亡)があり十大死亡水域となっている。[34]
  • 口湖送信所:中波2台(300kW 1098kHz299度,1557kHz315度)、短波3台、中国大陸華北、華中、華南向けに使用されている。1994/12/20正式放送開始。湿地帯で地盤地下により送電電柱が湖水の中にあり海に近いことから維持修理が上記送信所に比べ非常に難しくなっている。2019年 塩害等により腐食が進んでいた1098kHz用アンテナ鉄塔2本を更新。聴収品質を上げるため1098kHzのアンテナを2020/9/21~11/20の期間で更新実施[35][36]
  • 民雄送信所(國家廣播文物館):
鉄道駅 打猫駅(ターミャオ)が1903年(明治36年)開業。1920年発音が日本語に近い民雄(タミオ)[Mínxióng]と改称(2009年に駅舎が新しくなっている)。高雄も「打狗」から来ている[37]。(打猫も打狗も先住民マカタオ族のターカウ(竹林),原住民集落タアニャウ社の閩南語音訳当て字から来ており猫犬とは関係ない) 1937年(昭和12年)に着工、1940年9月28日台灣総督小林躋造が開所式に出席。海から30km離れており、嘉義市の北約10kmに位置する。この地が選ばれたのは嘉南平原にある人家の少ない場所で、鉄道,幹線道路(臺1線)が近くにあり重い資材や発電機燃料運搬に便利であったことも挙げられる。
展示写真に直径約3mのドラム(住友電氣工業株式會社/ケーブル地下化)運搬に水牛(4頭)使用、発電機等がある。1956年には水牛が約33万頭[38]で、サトウキビ運搬で2頭,3頭立ても使用されており水牛の調達は難しくないと思われる。沖縄由布島水牛車では1頭で子供を含め17人程度(約1t)乗せており、運搬出来る重量は転がり抵抗,台車過重,距離にもよるが水牛は熱さに弱く4頭立てで約2~3tの重量と思われる。
局舎は愛知県出身の鈴置良一(1893年(明治26年)生まれ。建築当時45歳)が設計している[39]
現在放送博物館となっており、建物内部の様子、送信機についた弾痕等が、Youtubeでも見ることが出来る。送信所局舎の東側に高さ206mの三角鉄塔2本による大陸向けT型アンテナを有し民雄の特殊なランドマークとなった。線路に非常に近く(約300m)当時列車内からだと初めての人は近くを通らないと気づきにくい。現在このアンテナは無く台座のコンクリートが残っている。当時の縮小模型が展示されている。当時の状況を推察するための比較柱状200m級鉄塔(ステー支持)として日本では筑波の気象観測鉄塔213m(1975/12竣工)があったが2011年に解体されている。ロランCのアンテナも撤去されているが、残っているのは福島県おおたかどや山(標高790m,傘型アンテナ250m)と佐賀県はがね山(標高900m,傘型アンテナ200m)電波時計,久喜市NHK第一(245m),第二(215m)アンテナである。送信塔が自立ロケット型形状の平野原送信所(さいたま市桜区道場:NHK,テレビ埼玉)は高さ170mであるが建物が多く視界を遮っている。障害物が無い霞ヶ浦北側から佐原TV中継塔(218m)を見れば10kmは認識可能であるが日本では住宅,屋敷林,雑木林が多く実際には3km程度であり。嘉義市北側郊外(10km)であれば当時他に高いものがないため夜でも保安燈で気づくが、辺/直径が4~5mの柱状型ではバックに山がないと空や雲と区別が難しくなり鉄道/農作業等で毎日見ている場合を除き,通常数km以下と思われる(もしすべてが1/25縮尺の桃園小人国に國家廣播文物館を建てたら、太さ12cm高さ8mの三角柱を嘉義(10km)市民は400m先から見ることに相当し照明鉄柱より目立つと言えるが、目線高さが6cmなので、1/25の小人になったら見える場所/屋上に移動しなければならない。1945年米軍作成嘉義絵圖によれば嘉義駅北西側はまだ農地であり、線路が40度北東方法であり嘉義駅から認識可能であったと思われる。理論上先端の可視範囲は約50kmであるが実際は大気/気象の影響もあり10kmを超えると地球球面の影響,人間の識別視力,住宅等の障害物により認識が非常に難しくなる)
太平洋戦争勃発後、東京ローズの番組ゼロ・アワーを放送。冷戦時期には、大陸向け心戦放送基地となる。両岸開放時には、大陸から訪れることが可能となった。[40]
敷地には総督府,台湾大學にも植えられている王棕(大王椰子)の他,印度櫻花[41]がある。玄関前の丸池にはコイが泳いでいる。
展示物 (非常に貴重な送信機,物品が展示されている)
[1F]
*歓迎ロボット(送信終段管RCA 5671は1F入口でロボットとして展示)
*紹介映像 視聴室約10分の映像(中日英版)の中で原送信機設計者の田中信高(2003年/93歳時録音)は"私はNECにおりました田中でございます。約60年前当時の最新技術を駆使してこの民雄に100kW送信機を建設しました"と述べている
*送信所昭和時期原貌模型(送信所,T型アンテナ,宿舎 1/400 Scaleで高さ206mのアンテナは51.5cmとなる)
*冷却室:送信機水冷装置 変調管,搬送波管,尖塔管,ダミーロード冷却用であり、ポンプ,冷却器,冷却池は2重化されている。
 入口扉上の左右にある手のひら大の真空管RCA 833A(1KW)に幸運を呼ぶ吉祥結小掛飾が付けられている。もし臺灣/中国で吉祥房飾りを見たら買うとよい。
*VT-345A ベロシティマイクロフォン(東京電氣無線株式會社) 薄いアルミ箔約2umを磁石の間に置いたもので前後の感度が良い
(マイクロフォンについては、NHK放送博物館も参照[42])
*記念品販售室(マウスパッド、送信所や宿舎の組立紙模型、クリアファイル他)
 2Fへの階段には当時の写真が掲示されている。
[2F]
*入口に「傳」「薪」の文字がある大型真空管に吉祥結小掛飾を付けて左右の壁に取り付けられている。
MB-15A 100kW放送機(日本電氣株式會社[NEC]) 原設計者田中信高(1909-2005年(明治42年-平成17年)、昭和15年時31歳) 750kHz(波長400m)。戦後終段管Machlett ML-5682で150kWに増強されている[43]。架には左側からA~Iの標識が付けられておりC(裏扉)、H(裏側面)に弾痕が有る(北窓北/北西側から空襲受けるも運用には影響が出なかった)。田中信高は昭和5年12月27日7.1/14.2MHz10Wで私設無線電信局呼出符号J3DIを取得し(21歳)学生時代から無線に取り組んでいた[44]1931年(昭和6年)嘉義農林学校が甲子園に出場しており自分のラジオで聽くことも可能であったと思われる。昭和7年1月29日3.55/7.1/14.2/28.4/56.6MHz免許[45]。1933年(昭和8年)京大工学部電気工学部卒(24歳),同年4月日本電氣入社,昭和9年1月19日私設無線電信局廃局[46]) 昭和12年50kW短波放送設備について論文を出しており、茨城県名崎送信所で使用した終段真空管TW-530-Bについても記述があり、当時の状況がうかがえる[47]。台湾で使用された終段はTW-588-Aである[48]。真空管記号TW-5XXは臺灣とは関係無くT:Triode3極管 W:水冷 5:送信管を意味する。送信機は、米国W.H.Doherty(ベル電話研究所)が1936年に考案したDoherty方式の高能率増幅装置を採用しており、TW-588-Aを搬送波管と尖頭管の2つに使い分けている[48]
*109-A監視卓 昭和15年3月製作番号1(日本電氣株式會社) 監視卓には747KHzが記載されている(中波9kHzステップ変更は1978年11月23日)。卓上の電話機は台北本部への連絡用。
AN/FRT-6B 35kW送信機(Navy/ Federal Telephone & Radio Corp) 終段2C51, 中段3X2500A3 x6(15kW)[49]1952年製。米国から譲り受け1966-1995年使用[43]。(MB-15Aの左側(西側)に設置)
GATES HF-10B 10kW送信機 (Navy/ Gates Radio [Harris]) 終段3X2500F3 x4 [50]。1953年製。米国から譲り受け1961~1995年使用[43](MB-15Aの対面西側)
50HG-2 50kW送信機(Westinghouse)1200kHz(波長250m)/1206kHz 終段RCA 5671 [51][52]。HGは技術者 HardenとGoodenowの名前を表していると言われている[53]。1950年製 (MB-15Aの右側(東側))
*終段真空管 Thomson-CSF TH583(虎尾送信所),Brown Boveri & Cie(BBC) CQS400-1(枋寮送信600KW), ML-6682(Machlett), 4CV250000B(EIMAC)[54]送信機用真空管は非常に高価で家が買える位であった。
*五級スーパー受信機(Zenith製) 2010年のQSLカードにも同じ型の受信機が使われている。
*五級スーパー解説壁面展示(混合6SA7,IF増幅6SK7,検波6SQ7,音声増幅2A3,整流83) スーパーの意味はSuper Heterodyne(超外差)方式(音声より高い中間周波数Super sonic)に変換することによる。最初IF周波数は数十kHz~数百kHzで標準化されておらず1940年頃には450-470KHzが使われるようになっている。6SA7は1939年以降に製造された7極管である。戦後のラジオでは6BE6が主に使用されている。古い真空管が入手できない場合の真空管対照表については同じく終段管開発に携さわっていた西尾秀彦が整理している。[55]
*特展室 水平儀 玉屋商店、角度測量規 島田社製 送信所建設中、建物の角度を計測
*Micro BL-71(マイクロ精機レコードプレーヤ1980年頃製造、ベルトドライブ方式)
*戰備播音室 レコードジャケット写真 ELVIS,ABBA,Carpenters,陳美齢(アグネス・チャン),江蕙 他(防音室でドアの板厚が約5cm程度ある)
*他にAMPEXオープンリール、スウェーデンNAGRA携帯オープンリールIV-S
*レコードプレーヤ(寄贈品:明星製電唱機 6-18MHz,540-1650kHz)
*真空管試験機(Hickok 593C)等が展示してある。
博物館は台鉄民雄站の北約1.2kmの地点にある。民雄站東約6kmには旺萊山鳳梨文化園區パイナップル畑があり民雄站の南約3.4kmには民雄鬼屋がある。[56]
[招待所宿舍群]
1999年9月21日発生の921地震後修復を行ったが2016年台湾南部地震(高雄美濃地震)により再度損壊したが嘉義懸の歷史建築物として2019年に修復され日治時代の連続劇撮影にも使用された[57][58][59]
嘉義では鉄道の高架化[60]が行われているが民雄駅より南側で送信所に影響は無い(高架北側は牛稠溪北側で嘉義酒廠酒類文物館の中山路よりも南である)
  • 枋寮送信所(廃止):1979年1月1日放送開始、アンテナ鉄塔9本、最長高116m、送出方向は217度、247度で600kW東南アジア向けに約40年間放送が行われた。2010年に放送局の効率化を図るため、虎尾、台南と共に立法院が決議し2013年に政府が廃止。2018年9月アンテナ撤去。乃木将軍登陸記念公園[61]の北西側にアンテナがあった。
鉄塔撤去時予告が無かったため倒れている鉄塔から漏電しているのではと養殖民が心配した。[62]
  • 台南送信所(廃止):2013年4月停止。台南駅から北西約9km安南區本田路三段南側に位置し日本語放送も送信していた。高さ75m20組のアンテナ撤去に反対の声があった。[63][64]
  • 虎尾送信所(廃止):台灣新幹線の東側窓から雲林縣通過時送信アンテナを見ることが出来た。台湾新幹線で新しく出来た雲林駅の南側に位置していた。2014年送信所が取り壊され縣政府は「文化殺手」との批判を受ける。[65] 台湾新幹線線路近くとなったため2013年には停波している。雲林には嘉南大圳とも繋がっている重要な獨水系取水の農田水利文物陳列館、製糖工場、虎尾糖廠鐵橋がある。虎尾の地名由来について諸説あるが、鄭成功が虎退治で虎の尻尾を切ったという虚構伝説もある[66]
  • 鹿港送信所(廃止):2014年道路拡幅により2つの中波放送のうち1つを停止。また2016年9月27日4人の死者を出した台風17号(梅姬颱風)により中波アンテナ受損し口湖送信所から送信。1969年放送開始から50年近く経過しており再建困難となる。2018年に中央廣播電臺鹿港分臺暨周遭廣播設施地景文化景觀[67]となる
  • 長治送信所(廃止):2007年10月停止。2009年台灣で700人近い死者を出した台風8号(莫拉克颱風八八水災)豪雨被災民(屏東縣山間部落阿禮、大武、霧台、佳暮四村207人)の避難所となる。宿舎が炎熱状態で扇風機では涼しくならず昼間木陰では蚊に刺されるのを耐え、また電波による身体への影響を心配していた。[68]現在は被災民の住宅地となっている。[69]

海外中継所

  • Okeechobee送信所(Florida WRMI):スペイン、中米/キューバ、南米向けスペイン語放送の中継局として使用。
  • Kostinbrod送信所(Radio Bulgaria Sofia):フランス、ドイツ、ロシア向けブルガリア中継局として使用。
  • Issoudun送信所(France):アフリカ向けフランス語の中継局として使用、日曜日のみ送信

マイクロ波中継所

  • 圓山 1963年設置、圓山中継所は2001年死者114人(含不明者)を出した台風16号納莉の豪雨により斜面が影響を受けたため建て直された。台風納莉は49時間雨が降り続け地下鉄板南線全線復旧に3ケ月かかるなど甚大な被害を与えた。圓山中継所は臺北市府31ケ所の水位情報伝送機能も担う重要な施設である。劍潭山(153m)山頂から景色は見れないが、劍潭山觀景台は圓山中継所のすぐ近くにあり、台北松山空港発着の飛行機と台北101を望遠レンズで攝影する場所として知られている。圓山中継所はRTI紹介映像でドローンから攝影されている。[70]
  • 陽明山 2月中旬からの花季は人が多いため陽明山観光は平日がお勧めである。純白の花が特徴の海芋(カラー)の見ごろは3月末からである。海芋は1969年に日本から導入され竹子湖の主要な農作物で、竹子湖海芋の写真は台北松山空港にも掲示されており有名な観光地でもある。陽明山擎天崗草原では2020年7月野生の水牛に体当たりされ1人が亡くなっており、水牛が近くにいる場合は注意が必要。陽名山中継所(860m)は60km離れた老湖口に中継を行っている。
  • 火炎山 苗栗縣の火炎山(596m)は、アメリカのグランドキャニオンに行かなくても台灣で楽しめると人気が出ている登山歩道であるが、2020年4月写真を撮ろうとして墜落死者が出ている。「恐怖死亡三角」とも言われる空域であり、1981年に向田邦子を含め日本人18人(70年間で少なくとも120人)が亡くなっている。空難紀念亭には死者110人の名前が記されている。火炎山中継所は芬園に中継を行っている。
  • 枕頭山 台南枕頭山(650m)近くにある水火同源關子嶺溫泉は日本のテレビでもよく紹介されておりアジア以外の観光客も訪れている。ふもと台南白河から見ると枕のように見えることから枕頭山と名付けられている。
  • 旗山 枋寮送信所廃止により、旗山中継所も廃止。旗山はバナナでも有名であるが、旗山の東側は枝豆の産地であり生産量の約6割が輸出されていることから「綠金」毛豆とも言われる。輸出基準に適合しない残り4割は飲料等に加工されている。隣の屏東縣では火龍果(ドラゴンフルーツ)が栽培されている。田寮の月世界地景公園(悪地地形)から旗山老街にいくことも出来る。旗山駅は糖鐵故事館となっている。南二高(高速道路3号)に乗れば中寮トンネル近くで旗山アンテナ群を見ることが出来る。中寮山は421mであり、蓮花亭景観台からは、中寮トンネル近くの月世界(悪地地形)を見ることが出来る。

※送信所、中継所映像[71]

褒忠、淡水、圓山はYoutubeチャネル 央廣1422臺灣臺でカメラ映像のライブ配信が行われており鉄塔からの映像を楽しみながら放送を聞くこともできる。口湖は録画映像を見ることが出来る。口湖送信所の送電線メンテナンス、枋寮送信所は、Youtubeチャネル 中央廣播電臺『聽~來自家鄉、歲月、夢想的聲音!』央廣90週年紀錄片[72] で見ることが出来る。

自然災害影響(台風)[編集]

  • 2016年9月27日 台風17号 鮎魚(梅姬:Megi) 全世帯873万戸の内300万戸以上停電[73]
2016/9/27の日本語放送に影響 [74] 鹿港送信所は中波アンテナ受損し口湖送信所から送信。
  • 2015年8月8日 台風13号(蘇迪勒:soudelor) 
17級強風60m/sで気象局レーダードーム、警察廣播のアンテナ鉄塔が被害を受けている。台北101の免振ダンパーが±1m揺れた[75]。温泉で有名な烏來は洪水が襲い、台北の各所で街路樹がなぎ倒される。風で吹き飛ばされた看板で腰が曲がったように見える郵便ポスト(微笑萌郵筒)が人気となり、スぺイン語のリスナーからのお便り(El cartero)で微笑萌郵筒のイラストが使用されている。
  • 2009年8月9日 台風8号(莫拉克:Morakot) 八八水災
台湾に大きな被害を与えた莫拉克台風は、阿里山森林鉄路にも大きな被害を与えている。RTI台南送信所も豪雨により被害を受け日本語の周波数が変更となる(9.735,11.605MHz→7.130MHz)。RTI本部正面玄関入口の自動ドアには台風襲来に備えてべニア板が張られた。[76]
  • 2001年9月17日 台風16号 納莉(Nari)[77] 台北浸水被害
圓山中継所周囲斜面が豪雨により影響を受け、安全面から立て直しとなる。[78]
(2000年,2001年台北市が大洪水となったため、基隆河上流の洪水を東シナ海に流す員山子分洪道が2005年瑞芳と猴硐の間の員山子に設けられている)

組織、役員、スタッフ[編集]

董事會 董事会は董事11~15人より構成され、内1人が董事長となる。監事は3~5人で内1人常務監事。董事、監事は政府機関、放送事業者、学者、専門家等より招聘(任期3年,継続1回)。収入は関係機関予算補助、内外の寄付、提供サービスによる収入等による。董事長以外は基本無給。董事會は2/3の出席が必要(普通議案1/2以上)。[79] COVID前、董事長は各国の聽友會に出席しており交流の貴重な機会となっている。

  • 董事長(会長) 平路 有名な女性小説家であり、2016年9月16日より董事長就任。
歴代董事長 林峯正(2003/7~)、高惠宇(女性)(2008/10~)、張榮恭(2011/6~2015/3/28)[80]は65歳のため内規により退任、曠湘霞(女性)(2015/3/2~)[81]
  • 總台長(総局長) 張正 2019年8月1日より總台長。
歴代總台長 葛士林(2001年7月来日)、邵立中(2006/11/21~)、李猶龍(2012/7/19~)、賴祥蔚(2014/8/1~2016/12/31)、邵立中(2017/1/1再任~2019/1/31)

華語節目部(華語一部[國語]、華語二組[閩,客,粤])外語節目部(欧美語言組、亞州語言組)

[日本語課]

以前担当していたアナウンサー

  • 卓青湖[82] 日本語課長
  • 蘇定東 日本語課長 1998年より外交部通訳を務める。
  • 本田善彦 台湾国際放送の前身「自由中国の声」の記者アナウンサーとして中国広播公司に所属していた。台湾在住ジャーナリスト。
  • 稲川英雄 TBS定年退職後、「自由中国の声」日本語放送アナウンサー。日本帰国後玉山クラブの会長を務めていた。

現在のアナウンサー

  • 王淑卿 1985年より担当し現日本語課長。
  • 早田健文、駒田英、曾輿婷[83] 中野理絵[84]

[スペイン語課] 12人で30分番組を作成 アルゼンチン,エクアドル,リマ,ホンジュラス,パラグアイ,スペイン,メキシコとバックグランドも異なる。

[韓国語課] 白兆美(백조미),陳玉純(진옥순),孫傳紅(손전홍)+アシスタント1名

雑誌,報道記事他[編集]

  • 台湾光華雑誌(Taiwan Panorama) 臺灣政府外交部発行
    • 2018.11 A Voice for the Times
      總台長邵立中:オンラインニュースが普及したため、生き残りのためオーディオビジュアルを進めインターネットを活用していくと発言[85]
      (Taiwan Panoramaでは、他にRTI外国語アナウンサーの紹介記事 "A Vietnamese Rose in Taiwan", インドネシア華僑“台湾に暮らす 東南アジア出身者のために”についても掲載している、越/泰/印尼語についてはRTIが翻訳,校正を請け負っている)
  • Taiwan Today (10ケ国語によるニュース) 中華民国(台湾)外交部
  • Focus Taiwan (英/中/西/日本語ニュース) CNA 中央通訊社 RTIの元アナウンサーも勤務している。RTIはCNAからニュース映像等を購入している。
  • 天下雑誌 獨立評論
    • 總台長張正週記[86]
    • 【投書】尋找我的印尼媽媽[87] 共稼ぎの為幼少時お世話になった移工母を探す投書からRTIも協力。100万人も移工母の世話になっており「尋媽計畫」が立ち上がる。[88]
  • 台灣新移民報(月刊:無料)
    RTIのアナウンサーが書いたニュース記事も有る2020/9/20(印泰越華語教學MODの広告有)[89]
  • WRTH (World Radio TV Handbook)
    2010年版 1/2頁の広告掲載。放送局の広告はBBCとRTIの2局。

各国リスナーズクラブ、リスナー分析[編集]

[聽友會] 台湾国際放送の熱心なリスナーで組織されるリスナーズクラブがある。日本の聽友會が最も古く2006年からは各国でも聽友會が結成される。

日本リスナーズクラブ (1980年~)

  • 玉山クラブ(ぎょくさんくらぶ) ※東京聽友會 東京を拠点とする。かつては、アナウンサーであった稲川英雄が日本帰国後会長を務めていた。
  • 玉山会(ぎょくさんかい) ※大阪聽友會 大阪を拠点とする。
  • 九州聽友會 2007年設立。2017年7月15日路董事長出席、2017年7月九州北部豪雨により参加できなかったリスナーもあったが、熱心なリスナーが参集し福岡で開催。[90]

海外リスナーの集い

  • 泰語聽友會 タイ語 ※2006年にタイで最初の聽友會を実施[91] 2012年泰國貿易經濟事務所との合同による潑水節活動では35,000人が桃園縣立體育場に参集。2019/8には100名近くが台湾各地からリスナーミーティングに参集[92]
  • 徳語聽友會 ドイツ語圏 ※2018/5 ドイツ オッテナウ,ベルリン オーストリア ウィーンでリスナーミーティングを開催。(オッテナウ聽友會は2006年5月13日設立)
  • 西語聽友會 スペイン語圏 ※2019/11 アルゼンチン ブエノスアイレス,ロザリオでリスナーミーティングを開催 (海外中継局により南米でも受信可能。台灣「美麗島(フォルモサ島)」の地球裏側には、アルゼンチン フォルモサ州がある)
  • 俄語聽友會 ロシア語は1939年放送開始、長期間休止後1994年再開。2014年20周年のお祝いを実施。目に障害のあるリスナーが2,000kmも列車に乗ってきて参加。2015年中秋節では台湾在住30家族以上が参加し習字、柚子帽、折り紙等を体験[93][94]。2018年モスクワで聽友會実施。
  • 印尼語聽友會 2009年最初の聽友見面會をインドネシアで実施。2012年ジャカルタ,マランで聽友會(インドネシア語放送55周年)、台湾国内で60周年(2017)を実施[95]
  • 越南語聽友會 2011年台南で聽友會実施時、抽選で5名が母親節用に母の話しを録音し贈った[96]。ベトナム語放送65週年(1953-2018)のお祝いを台北で開催[97]
  • 印度聽友會 2006年最初の聽友會をニューデリー,チェンナイで実施[98]2008年,2016にも実施[99]

※2006年より台灣国内向け印、泰、越南語放送を開始している。

※2020年はCOVIDの影響によりオンラインでの開催になる[100][101]。日本もオンラインで開催。

[短波クラブ](RTI関連報道)

  • Club de Diexistas Sem Fronteiras(ブラジル) (Club de Diexistas Sin Fronteras (スペイン語表記))
2020年の最も好きな放送局に選ばれる[102].1位RTI,2位RRI(ルーマニア),3位NHKであった。RTIの投票数は22票,2位と3票差なので日本からもRTI西語放送の応援を期待したい。年会費は40レアルである[103]

[リスナー分析]

RTIが実施した各国リスナーのアンケート(サンプリング)調査結果については2019/8/9(2018/2/16の再放送)の「お便りありがとう」で紹介されている
(2017/6/19~8/28に実施,過去5年以内のリスナー対象,有効回答数2784人内日本人267人)
リスナーからの手紙は公共服務部受眾研調組でデータベースに登録後、各言語課に渡される。受眾研調組では宣伝品、記念品の政策の他、リスナーからの意見の処理、記録するとともにIT技術を駆使して分析、企画も行っている。

※受信報告数 2019/8~2020/7の一年間での受信報告数

インドネシア語(2728)、ドイツ語(2590)、ロシア語(1843)、日本語(1742)、英語(1571)、タイ語(1401)の順で、インドネシア語が昨年のドイツ語を抜いて一位となっている。日本人の台湾ロス(COVID往来断絶により喪失感)およびステイホーム、台湾ニュースの増加、台湾ドラマによると思われるが日本語の受信報告数が2019年上期(478)より2020年上期(1126)と倍以上に増えている。(RTI公開データ 全球聽網友服務成果表より)

※リスナーサービス数(2020上期:新媒體互動+来信+受信報告)

國語(170万),タイ語(133万),インドネシア語(34万),ベトナム語(14万),英語(8万),日本語(6.5万),独語(5.3万),仏語(4.3万),西語(3.3万),露語(3.1万)の順番である。台湾在住の移工者はインドネシア人約27.9万人、ベトナム22.1万、フィリピン15.9%とインドネシアが一番多い。[104] タイは、旧歴の新年を祝う新北市労務局とタイ貿易経済事務所共催の潑水節(ソンクラーン)で1万人が参加しRTIのタイ語facebookに8万人アクセスしている。2017年の観光客は72%増加しており、タイのメディアと協力している。[105]日本は2019年観光客が200万人を超えたが、受信報告数では新南向国に比べ少ない。[106] テレビ、雑誌、旅行本、ブログ等で台湾が数多く紹介されており写真や映像の観光情報源が多いためと思われる。ヨーロッパからの2019年の観光客はイギリス11.5万人、ドイツ7.5万人、フランス6.6万人となっておりRTIはドイツ語、フランス語放送を行っている[107]。ちなみにNHK WORLD JAPANでは17言語で放送しているが、ドイツ語放送を行っていない(ドイツではケーブルテレビ、衛星(Astra, Hotbird 8)でNHK WORLD JAPAN 英語放送を聞くことが出来る)

※日本リスナー

1970年代はBCLブームで50年経過し短波受信機で再び聞くリスナーもいれば、日本語開始時からのリスナー、また初めて聞く小中学生リスナーもおり幅広い年代で聞かれている。2017年のアンケート調査では十数%が女性。
前日本語課課長卓菁湖によれば、1968年入社当時リスナーの手紙は英語放送が一番多く、日本語放送の手紙は月300通程度であったものが1972年日台断交時前後の手紙が月6000通を超えた[108]
2005年王日本語課長来日時の話しによれば日本語リスナー登録者約2万人、リスナー人口13万人と推定[109]。RTI本部3F文史館掲示の1998~2011の来信数は日本が約16万通である(単純平均約1万2千通/年,1000通/月)。2020年8月の日本語受信報告数は247通/月、2019年8月が68通/月で4倍近く増えている。RTIはインターネットでの音声・映像ニュース等の情報提供を強化していること、動画、SNS等へのアクセス(新媒體互動:日本語)が2018年の月1~2千件から2020年には10倍近い月1万数千件に増えている。

※台湾国際放送の歴史については、山田充郎の研究内容も参照[110]

[各国リスナー情報]

※スペイン語リスナー

キューバのリスナーはスぺイン語短波放送中止による最終日の2018年3月24日QSLカードと過去のQSLカードの写真をRTIに送り2020年4月短波放送再開の喜びを伝えた 2020/4/22[111]
NHK WORLD Japan スペイン語女性アナウンサーが2019年8月RTIスペイン語の番組「お便り」に出演。これをきっかけにRTIを聞くようになったコスタリカリスナーの手紙を紹介 2020/10/21[111]
スペインの熱心なリスナーは、中央廣播電台のスペイン語のパーソナリティーに会うため、一家5人で台湾を訪問。末っ子の女の子はそれを機会に台湾が好きになり、2016年からは国立台湾師範大学(台湾北部・台北市)の中国語学科で学んでいるという[112]

※ロシア語リスナー

20年間で500枚以上のRTI放送QSLカードを集めたリスナーが2015年中央年報で紹介されている。[93]

受信モニター[編集]

番組内容の更なる充実と受信状態の改善を図るため、各言語にはいずれもボランティアのモニターがいる。[113] 外国語モニターには,RTI Monitoring Certificateの証書が贈られる。2021年全員ではないがクリアファイル、故宮博物院布製バックが贈られた(2021/1/29お便りありがとう)

  • 日本語  受信モニターから毎日の受信状況を随時又はまとめて、RTIに報告されている。(東京,横浜,熊本,越谷)
  • ロシア語 2021年11人リャザン,ルビンスク,モスクワ,ベルツク,デスノゴルスク,トムスクアストラハン,トムスク,レニングラード他。2021年1人交代(オリョール←トリヤッチ) 極東沿海地域にはモニター不在[114]
  • 中国語  中央廣播電臺測聽員聘書が送られる。マカオ測聽員汪さんは手書の報告書にこだわり続けている(2016/6/19)[115]

QSLカード[編集]

現在毎月異なったデザインのカードが発行される。[116]QSLカードの受信日時はUTCで記載されるため受信日時はUTC,JSTの並記が望ましい。

受信レポート/メールはCOVIDの影響もありホームページから送信した方が早いが、手書きの手紙も喜ばれる。

送付先:日本語放送アナウンスでの送付先「中華民国 台湾 台北市北安路55号 台湾國際放送 玉山」日本語課名称「玉山」,VOFC時代日本国内への送付先私書箱で局名でなく玉山使用。

2025年から国際郵便は最新設備の北臺灣郵件作業中心 経由となる予定

[住所]

  • 5桁郵便番号:10462
  中華民國 台湾 10462 臺北市中山區北安路55號
   No. 55, Bei'an Rd., Zhongshan Dist., Taipei City 10462, Taiwan R.O.C. (中華郵政 英訳住所)
  No. 55, PeiAn Rd, Taipei 10462, Taiwan (RTI QSLカード)

 外国人向けには覚えやすいように簡略化されている。どのように書いても届く。郵便番号104は中山區であり郵便番号を書けば中山區は省略できる。

 漢字「北」の表記BeiとPeiについては日本人がよく質問する内容である。短波雑誌WRTHでの住所は Pei'an Rd となっている

 5桁郵便番号10462の区分エリアは北安路,明水路北側で配達対象範囲は広い。  ホームページでは送付先表記は言語によりまちまちであり3桁郵便番号104を使用しているものもありROCの表記も統一されていない。

  • 6桁郵便番号:104237

  郵便番号104237は6桁化でも国防部,空軍司令部,海軍司令部,國安局,美僑協會と同じである。

[私書箱]

  • 5桁郵便番号  中華民國 台湾 11199 台北郵局第123-199號信箱
  • 6桁郵便番号  中華民國 台湾 111923 士林劍潭郵局第199號信箱

私書箱の場合最も近い郵便局は士林區であるが5桁郵便番号11199では士林區のどの郵便局か特定出来ないがP.O.BOX123-xxxで士林剣潭郵局となる。士林區郵局の私書箱数では士林剣潭郵局が最も多い。2020年3月3日からの郵便番号5桁から6桁化により111923で士林劍潭郵局第○○號信箱となる。 

国際返信切手券(IRC)は不要。IRCを同封するリスナーがいるが、台湾は万国郵便連合に加盟しておらずIRCが使用出来ないため日本語課の場合同封してもIRCはQSLカードと共に返送される。(台湾切手は中華郵政の集郵電子商城で日本からも購入することが出来るが、台湾に旅行に行く予定があれば、郵便局で記念切手を将来用に買っておくとよい。日本と同様に未完売記念切手が何種類か展示されており購入できる。RTIでも紹介されたテレサ・テンの記念切手[117]は北門郵便局では500人もの長蛇の列で1時間半後完売となった[118][119])

QSLカード等の封書は、郵資機で切手代わりのスタンプを押し、週に1度40~50通が士林剣潭郵局(徒歩約20分の距離)に持ち込まれる。十年前は週に4~500件の手紙が届いたが電子メール等で少なくなっている[72]

QSLカードの Transmitter Site欄はブランク又はメッセージ若しくは送信所名/中継局名が記載される。短波放送が行われておらずインターネット番組の視聴報告には、Frequency欄にInternetと記載される。

QSLカードは、特別に発行されるものを除き、どの言語を受信報告しても同じデザインのものが発行される。QSLカードには過去のQSLカードも使用される。ロシア語では2018年8月1日より追加レポートに対しては残存している約20年間のQSLカードの中から発送する「Retro-QSL(Ретро-QSL)」サービスを実施。

ドイツ語淡水直接送信のQSLには、記述面ドイツ語送信場所Tamsuiが印刷されたQSLカードも使用される。

ロシア語受信QSLには俄語節目部スタンプが押印される。

  • VOFC時代(自由中國之聲)
1951年~台湾中心正距方位図(黄色と水色2色)
1967年~放送対象地図 Coverage chart of Overseas Transmission and Exchange Program
1974年~ 故宮 淸 白玉苦瓜 壺他,1977年~ 刺繍 楊秀治, 現代中國大畫家シリーズ 張大千 黄君壁 他
1986年~12支象形文字(刻印芸術家王王孫)
1989年 アナウンサー(徳閩印尼法國語,韓客潮日閩語,阿西越語),竹子山/八里轉播站,1987國慶慶祝実況轉播,北海奇岩,桃園小人國,打陀螺(コマ回し)
1991年~1992年 正面圖畫(台北華興育幼院提供)
1993年 蘭嶼原住民木彫漁船,台湾民間地方戯曲(台湾新聞局提供)
  • CBS時代(中央廣播電臺)
1998年~TAIPEI文字イラスト,CBS本部,アナウンサー21人集合写真
  • RTI名称使用
2004年 台灣原住民系列: 6魯凱族(野豬)
2005年 〃1阿美族(豊年祭),3排湾族(鼻笛),5卑南族(プユマ),7鄒族,9雅美族(大船下水祭),達悟族(タオ族拼板舟チヌリクラン),賽夏族(矮靈祭),10邵族(杵歌)他
2006年 祭: 台南鹽水元宵蜂炮,賽龍舟,宋江陣,宜蘭頭城槍孤,台北孔子廟祭孔大典,台中大甲鎮瀾宮媽祖遶境出巡(鑽轎脚),台北龍峒保生大帝誕辰過火他 紋翼畫眉
2007年 布袋戯,台湾新幹線(700T車庫先頭部写真)台湾高速鉄路提供、新竹站
2008年 鳥 黄金雀,栗背林鴝,藍腹鷴,台灣紫嘯鶇
2009年 胡蝶蘭:大蜘蛛蘭 台湾蘭花發展協會
2010年 収録放音機:留聲機收藏家 林本博[120]
2011年 淡水紅毛城,台北府城北門,板橋林家花園: 臺灣懸政府觀光傳播局,台南分台幕型天線
2012年 長春祠(馬白水),野柳風景(陳慧坤),4青草湖暮色(李澤藩),台北101水彩画:台北市立美術館提供,基隆廟口夜市
2013年 蘭嶼聚落及自然景観,金門得月樓,阿里山森林鉄路吉野櫻及蒸汽火車,棲蘭山檜木林,排灣及魯凱族石板屋他:文化部文化資産局提供
2014年 臺灣好印象撮影比賽(阿里山小火車他)
2015年 鉄道シリーズ CK124蒸気機関車,龍騰断橋,EMU700,太平山森林鉄路,外澳山上俯瞰兩列太魯閣號交會 攝影廖健竣他 攝影/蔡長杰/廖健竣他/悠遊台灣鐵道
2016年 RTI国際マスコットステッカーデザインコンテスト作品
2017年 RTI88周年シリーズ(來自全球聽友的祝福大募集)
2018年 台鉄便當シリーズ 交通部臺灣鐵路管理局餐旅服務總所(水金九礦址:文化部文化資産局,雙心石滬:交通部観光局も使用)
2019年 RTI90周年シリーズ (RTI90周年記念リスナー応募作品使用)[4],RTI本部水彩画
2020年 蛋糕(ケーキ)シリーズ 鳳梨酥,芋頭酥,花蓮薯他:日日幸福事業有限公司
2021年 水彩画(王浟美) 大渓老街

※RTI本部および国家放送博物館の水彩画は、RTI工程部經理職員の娘「王浟美(Wang Yumei)」さんが2018年に描いたものでRTI本部水彩画はRTI90周年のQSLカードにも使用されている[121]

  • 漁業廣播電臺
2016年 発射範囲図 AM734,1143

脚注[編集]

[ヘルプ]
  1. (中国語)央廣攜手MOD 免費印、泰、越語教室開課
  2. (中国語)RTI 學語文
  3. (英語)AIB: Radio Taiwan International to stop five foreign-language broadcasts
  4. a b RTI 90周年創意生日卡祝福大募集
  5. お便りありがとう - 2020-03-13 RTI、新型コロナウイルスの感染拡大に備え予備用の番組を制作
  6. (ロシア語)写真コンテスト
  7. (韓国語)한국어 단파라디오 시험방송
  8. NCC通過財團法人中央廣播電臺申請屆期換發廣播執照
  9. 周波数変更のお知らせ.Rti 台湾国際放送、2020年8月25日閲覧
  10. 2020年1月5日までは9735kHz
  11. a b (英語)RTI English Frequencies
  12. (ドイツ語)RTI Deutch
  13. a b (フランス語)Fréquences de diffusion
  14. a b (ロシア語)Частоты
  15. a b c (スペイン語)Frecuencias
  16. a b c (英語)WRMI Technical summary
  17. (中国語)冬季周波数変更
  18. (中国語)520總統曁副總統就職典禮演説 央廣14語同歩口譯臉書直播
  19. (中国語)RTI Events央廣情報讚 9月26日
  20. (英語)Digital radio mondale
  21. a b (中国語)北回節目
  22. a b c d e f (中国語)輔大之聲節目表
  23. (中国語)臺北電臺 FM台節目表
  24. (中国語)漁業廣播電臺節目介紹
  25. (中国語)泰勞在高雄
  26. (ベトナム語)RTI ベトナム語スケジュール
  27. (インドネシア語)Indonesia語放送スケジュール
  28. 台湾之音(台湾の声、Rti to go)
  29. (中国語)農糧署2月首推高麗菜登記新制 農民反應冷清清自由時報
  30. 寒波で鍋需要増、キャベツ高騰!RTI 2021/1/14
  31. 高麗菜為什麼這麼好賭?(中国語) 上下游 News & Market
  32. 雲林地層下陷現況地層下陷防治資訊網
  33. (中国語)中央廣播電台淡水分台
  34. (中国語)ETtoday 淡水沙崙每年都上榜!
  35. (中国語)臺灣之音華語網頻率表
  36. (中国語)1098千赫頻率異動通知
  37. 台湾博物館(2020-05-17)「高雄」の命名から100周年、昔の名前は「打狗」(イヌを打つ)RTIミュージアム台灣
  38. (中国語)台灣水牛再出發行政院農業委員會
  39. 國家廣播文物館(中国語)参照
  40. 中國大陸居民赴臺灣旅遊 (中国語)参照
  41. 宮粉羊蹄甲参照
  42. NHK放送博物館 所蔵資料 マイクロフォン
  43. a b c Minsyong Broadcast Center Facility
  44. [官報1200号1930年12月27日]
  45. [官報1522号1930年12月27日]
  46. [官報2912号1934年1月29日]
  47. [電氣學會雑誌57巻592號昭和12年11月 50kW短波放送設備]田中信高、小林正次
  48. a b [電氣學會雑誌60巻624號昭和15年7月 交流加熱120kW眞空管(TW-558-A)に就いて]小林正次,西尾秀彦
  49. Directory of Communications-Electronic Equipment
  50. https://www.transmitter.be/gat-hf10.html
  51. WOWO-AM 1190 Transmitter Tour
  52. WOWO Transmitter Site
  53. Westinghouse Article Two in a Series on Westinghouse' contribution to the Radio Art
  54. Electron Tubedata serach
  55. [電気学会雑誌昭和29年12月 真空管対照表]西尾秀彦
  56. 民雄郷 観光ポイント
  57. 日本統治時代の招待所と宿舎群 2度の震災乗り越え再活用へ/台湾CNA
  58. 【嘉義。民雄】民雄放送所。日式招待所。台灣現存難見的二樓式招待所TaipeiWalker
  59. 中央廣播電台民雄分台日式招待所嘉義縣文化觀光局
  60. 嘉義市區鐵路高架化計畫参照
  61. (中国語)乃木將軍登陸地點--番仔崙海岸
  62. 枋寮人記憶中高塔倒了!矗立近40年央廣轉播塔拆除自由時報2018/9/26
  63. (中国語)【台灣新聞】反對聲中 央廣著手拆除天馬台天線央廣台南分台 アンテナ撤去
  64. 臺南天馬電臺 (中国語)参照
  65. (中国語)自由時報 2014/3/9 閃拆央廣虎尾台 雲縣府挨轟文化殺手
  66. (中国語)虎尾鎮維基百科
  67. (中国語)文化景観登録公告
  68. (中国語)自由時報 2009/9/2 央廣電波干擾 長治分台災民仍想逃
  69. (中国語)中央廣播電臺九十年史
  70. 世界に向けて放送する「Rti台湾国際放送」
  71. 【央廣】Open Look on RTI---翱翔在RTI的天際線仏語アナウンサー記録映像
  72. a b (中国語)『聽~來自家鄉、歲月、夢想的聲音!』央廣90週年紀錄片(完整首映版)
  73. (中国語)華視 梅姬全台破300萬戶停電 史上第2多!
  74. お便りありがとう(2016/09/30)受信レポートのご紹介など
  75. (中国語)台北101官方頻道 台北101阻尼器於20150808蘇迪勒颱風來襲晃動情況
  76. (ドイツ語)RTI bei Taifun
  77. (中国語)記得917嗎? 納莉 台北.惡夢
  78. (中国語)2014中英年報
  79. (中国語)中央廣播電臺設置條例(1996年2月5日)
  80. 台日交流2013/7/16
  81. 活動フォト2016/7/19RTI日本語放送60周年記念『リスナーの集い』
  82. 台湾週報2155号台湾国際放送リスナーの集い 故人二人の遺徳を偲ぶ
  83. 日本語 Program Host
  84. 新レギュラースタッフ紹介
  85. (英語)Taiwan Panorama: A Voice for the Time
  86. 恭喜,黃浦江一號他 天下雑誌 獨立評論 
  87. 【投書】尋找我的印尼媽媽他 天下雑誌 獨立評論
  88. 尋媽計畫尋找失去聯繫的第二位媽媽
  89. facebook RTI Vietnam 2020/10/28
  90. 央廣日本聽友會登場 交流溫馨熱絡
  91. (中国語)【大紀元6月7日報導】央廣在曼谷辦泰國聽友會
  92. (中国語)央廣泰語聽友會
  93. a b (中国語)2015中英年報
  94. (ロシア語)央廣俄語慶中秋
  95. (中国語)RTI 102中央年報
  96. RTI 央廣舉辦越南語南部聽友會 共度勞動節
  97. RTI 央廣越語節目開播65週年 國內外聽友同賀
  98. https://www.ntdtv.com/b5/2008/03/01/a92248.html (中国語)新唐人中文電視台 台灣中央電台印度聽友會獲熱烈迴響
  99. (中国語)CNA中央通訊社全球視野 央廣印度聽友會 交流熱絡
  100. (中国語)第一次視訊聽友會+直播心得分享
  101. (中国語)央廣印尼語視訊聽友會
  102. 15國聽友票選 央廣西語節目獲2020全球最受歡迎國際廣播電台
  103. Official Result Search The Best of Short Waves 2020
  104. (中国語)國情統計通報(第 88 號)109年5月13日
  105. (中国語)RTI 2018年報
  106. (中国語)近十年 ( 99~108 ) 日、韓、馬、大陸、港來臺旅客總人次變化
  107. (中国語)交通部観光局 來臺(國籍)人次統計
  108. 卓菁湖 日語海外廣播50周年
  109. 台湾週報2005/5/252005/7 台湾国際放送リスナーの会が開催
  110. 台湾博物館(2019-11-03)台湾国際放送のリスナーとして60年――放送研究者・山田充郎
  111. a b (スペイン語)RFI facebook
  112. 台湾の中央廣播電台、世界で最も人気の国際放送局に
  113. RTIとは台湾国際放送 RTI概要紹介
  114. (ロシア語)Мониторы Русской службы в 2020 г.2020年ロシア語モニタ-
  115. 56張收聽報告表的份量粉絲專訪
  116. QSLカード最新消息 QSL卡
  117. テレサ・テン記念切手 誕生までの長い道のりようこそT-roomへ(2015/04/15)
  118. テレサ・テンの記念切手発売 各地の郵便局にファン大行列フォーカス台灣 2015/04/15
  119. 早逝の「アジアの歌姫」記念切手を求め・・・長蛇の列(15/04/15)
  120. 收藏各式留聲機 以聲音重現美好的歲月自由電子報小編精選
  121. (中国語)【獨家】相隔20年再度重拾畫筆的美女藝術家王浟美]

関連項目[編集]

外部リンク[編集]