トーク:ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン
ナビゲーションに移動
検索に移動
改名を依頼します。
- 確かに分かりにくいですね。「ベートホーフェン」はドイツ語読みといっても、日本人には「ベートフェン」に聞こえます。べートーベンは英語読み的ですね。こここに読みの実例がありますHow to Pronounce Beethoven? (CORRECTLY) German Vs English Pronunciation GuideYouTube,2021/04/15,「ブリタニカ国際大百科事典」は「ルートウィヒ・ファン・ベートーベン」。--Eifuku21 (トーク) 2021-07-04T12:27:56 (JST)
- 確かに日本国内での呼称は「ベートホーフェン」よりもベートーヴェン(ベートーベン)のほうが主流であることは間違いないので改名には賛成します。--彩鉄 -令和少年- (会話雑談場・履歴・立項記事・jawb版) 2021-07-04T12:34:59 (JST)
対処 リンク元が存在するのでリダイレクトを残さないのは不適となります。管理者への依頼は不要と判断し移動しました。--新型電気式気動車 (トーク) 2021-07-04T13:03:19 (JST) ありがとうございます。でも、Wikipediaでは、ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェンなのでそちらに改名してはいかかですか?--りるく (トーク) 2021-07-04T13:10:26 (JST)
それに関してはすでにリダイレクトがあるため移動できない状況でした。結局EP:RMに提出しました。対応を待ちましょう。--新型電気式気動車 (トーク) 2021-07-04T13:16:55 (JST)[修正--新型電気式気動車 (トーク) 2021-07-04T13:19:19 (JST)]
感謝します--りるく (トーク) 2021-07-04T14:04:51 (JST)
- 最初の提案から1時間も待たずに改名とは、随分と無法な場所なんですねここは--Reuter (トーク) 2021-07-05T22:36:29 (JST)
- まあ、このぐらいの改名でしたら、トークページでの合意も不可欠という訳でもないですし、とりあえず移動してみるという行為も間違ってはいないと思います。--彩鉄 -令和少年- (会話雑談場・履歴・立項記事・jawb版) 2021-07-05T22:49:12 (JST)
- 合意形成のもとに改名されたわけでは無いので、反対意見があれば改名前に差し戻して改めて合意形成をはかるのがよいかもしれません。また記事内容に見合った改名なのか疑問があります。Beethovenの語源が書かれているのにドイツ語読みがないこと、記事の後半部分は俗説への批判であるのに、記事名は世間一般やウィキペディアに合わせていることです。それなりの理由があってもともとの記事名が選択されていると思います。--P906i (トーク) 2021-07-07T10:29:10 (JST)
- 最初の提案から1時間も待たずに改名とは、随分と無法な場所なんですねここは--Reuter (トーク) 2021-07-05T22:36:29 (JST)