朝鮮語の南北間差異
ナビゲーションに移動
検索に移動
朝鮮語の南北差とは、大韓民国と朝鮮民主主義人民共和国における朝鮮語の言語間の差異のことである。
北南朝鮮で用いられている言語はいずれも分断国家となる以前の標準朝鮮語(首都の関係上ソウル方言を基準とする)を引き継ぐものであり、言語としては同一であるが国家分断の長期化とともに広範かつ細部にいくつかの差異が見られる。以下に南北の言語規範を中心に言語的な差異と差異の生まれている語句を記述する。
総論・言語政策略史[編集]
正書法の違い[編集]
字母の名称と順序[編集]
頭音法則[編集]
「폐」と「페」[編集]
「어」と「여」[編集]
「間のㅅ」に関連した表記[編集]
ㅂ変格の扱い[編集]
語尾類の違い[編集]
その他の違い[編集]
分かち書きの違い[編集]
発音・発声[編集]
語彙の違い[編集]
方言に由来する違い[編集]
社会制度に由来する違い[編集]
外来語に関連した違い[編集]
南北間差異のある単語一覧[編集]
発音の違い[編集]
朝鮮語 | 韓国語 | 漢字表記 | 日本語 |
---|---|---|---|
녀자 | 여자 | 女子 | 女子 |
単語の違い[編集]
朝鮮語 | 韓国語 | 漢字表記 | 日本語 |
---|---|---|---|
가감히 | 과감히 | 果敢히 | 果敢に |
처녀 | 소녀 | 處女 | 少女 |
기름그림 | 콜드크림 | なし | コールドクリーム |
활착률 | 사름률 | --率 | 活着率 |
수관 | 나무갓 | なし | 樹冠 |
脚注[編集]
出典及び外部リンク[編集]
- 분단 후 남북한의 사용 언어 비교 지도자료 - 국립중앙도서관(韓国語)
- 南北の言語の違い - 東京外国語大学大学院 総合国際学研究院 趙義成研究室(日朝韓英版あり)
- 南では「お嬢さん」北では「奴隷」朝鮮半島で進む言語分断 - AFP通信(日本語)
- 南のことば 北のことば - 明治学院大学秋月望氏著(PRIME所員、 国際学部教員)(日本語)
- 南北韓国(朝鮮)語における異質感克服の問題について - 東洋大学学術情報リポジトリ、金東光氏著(日本語)
- 南北朝鮮における言語規範乖離の起点 : 頭音法則 廃棄政策における金寿卿論文の位置 - 関西大学学術リポジトリ、熊谷明泰氏著(日本語)
- 韓国語の言葉は北朝鮮にはわからない?朝鮮半島の言語事情を解説! - K Village Tokyo(日本語)
- 北朝鮮における言語政策「第1次・第2次金日成教示」の分析 - 愛知学院大学リポジトリ、文嬉眞(日本語)
- 死んでしまった言葉「トンム」…感じで韓国語「死」 - goo Blog
- 통일부 북한정보포털 - 統一部北韓情報ポータル(韓国語)
- 문화/〈북한어휘상식〉퇴매하다·이신작칙 - 慶尙日報(韓国語)
- 【 한국말-북한말 비교 】 북한말 / 북한어 알기 - NAVERブログ(韓国語)
- 남북한 언어 차이 심각…일반어 38%, 전문어 66% 달라 - Voice Of America(韓国語)
- 남북한 언어 비교 - 남북나눔운동(韓国語)
- 남한의 표준어와 북한의 문화어 차이 알아보기 - 통일부 공식 블로그(韓国語)
- 북한말 대 남한말(韓国語)
- 남북한 어휘 단일화 - 권재일 저, 서울대학교 언어학과 교수(韓国語)
- 남과북의사전 - 한용운,겨레말큰사전 남북공동편찬사업회 편찬실장(韓国語)
- 북한용어사전 - 北韓情報ポータル(韓国語)
- 일본새 - 文化日報(韓国語)
- 조선말대사전 - 우리민족끼리(朝鮮語)
- 조선말대사전 - 조선의 오늘(朝鮮語)