重訳
ナビゲーションに移動
検索に移動
重訳(じゅうやく、ちょうやく)とは、原文から翻訳された別の言語の文章を、さらに別の言語に翻訳する事である。
概要[編集]
翻訳された文章では、原文にある絶妙な表現が失われる事は一般的に知られているが、それからさらに翻訳を重ねる事で、原文とは全然違う意味になる事もある。
例[編集]
分かりやすい例として、1.日本語 → 2.英語 → 3.日本語 の順でGoogle翻訳した例を以下に挙げる。
- 挨拶
- 本日はお日柄も良く
- Today is also good sun pattern
- 今日はまた良い太陽のパターンです
- 呪文
- 臨兵闘者皆陣裂在前
- Before all the militants were present
- すべての過激派が存在する前に
- 文末
- よろしくお願いします
- Thank you
- ありがとうございました