ノースピークジャパニーズ

出典: 謎の百科事典もどき『エンペディア(Enpedia)』
ナビゲーションに移動 検索に移動

ノースピークジャパニーズ(No speak japanese)とは、誤った英語表現の一つ。

概要[編集]

「私は日本語話せません」ことを表現する語彙である。英語が上手くしゃべれない片言の英語の人がしゃべる。
「ノースピークジャパニーズ」はSVO構文で主語を欠いた誤った英語表現になる。

また、「Do not(またはDon't) speak Japanese」としても、命令形の「日本語禁止」の意味になり、同じく「日本語が話せない」意図が伝わらない。

発言した例[編集]

  • 2017年北海道札幌市で宝石店強盗事件が発生したとき、強盗犯が外国人のふりをして、警察官の事情聴取に「ノースピークジャパニーズ」と発言した。

正しい例[編集]

英語文法に即すと「私は日本語を話せません」は「I do not (またはcannot speak the Japanese」が本来の表現である。

その他[編集]

「Non-Japanese speaker」であれば、「日本語を話せない人」と解される可能性がまだある。

関連項目[編集]