よみもの:英語の納得できない綴り
ナビゲーションに移動
検索に移動
よみものページ | |
この「よみもの」は、phazesが作成したものです。 他ユーザーの編集も歓迎いたします。 |
英語では、フォニックスというので7割の英単語の発音がわかるとは言うものの、ルール多くないですか!!そんなに覚え切れないからルールに則っているいないに関わらずなんか直感と違う単語を列挙していく。もしかしたらここにある説明で納得するかも。
choir[編集]
/kwaɪ.ə(ɹ)/(英) /kwaɪɚ/(米)。合唱団。発音に則るならquire(英)quier(米)とかになりそうだが…[1]
oiを「ワ」と読むのはフランス語の影響。
cousin[編集]
/'kʌzən/。いとこ。フォニックスに従うと「カウズン」になりそうだが、「カズン」が正しい。
なお、フランス語でもcousinはいとこを意味するが、読みは「クザン」。
enough[編集]
/ɪ'nʌf/。十分な。短縮形だと'nuffになるらしい
one[編集]
/wʌn/。数字の1。恐らくここで初めて躓く人も多いはず。
queue[編集]
/kju:/(英) /kjúː/(米)。コンピュータ用語の「キュー」。「ue」が要らない...というか「ueue」がなくても「キュー」である。『気分上々↑↑』みたいなことなのかも知れない。[Joke]
Wednesday[編集]
/wɛnzdaɪ/。水曜日。dとnとsに挟まれたeの意味。
注釈[編集]
- ↑ とはいっても母音が三つ続くので、ghとか入れられそうだが